תרגום על בראשית 40:18: תרגום אונקלוס

תרגום יונתן על בראשית

וְאָתֵיב יוֹסֵף וְאָמַר דֵין הוּא פּוּשְׁרָנֵיהּ תְּלָתָא סַלַיָא תְּלָתֵי שַׁעֲבּוּדַיָא הִינוּן דַעֲתִידִין לְבֵית יִשְרָאֵל לְמִשְׁתַּעֲבְּדָא וְאַנְתְּ רַב נַחֲתּוֹמֵי תְּקַבֵּיל אֲגַר בִּישׁ עַל חֶלְמָךְ בִּישׁ דְחָלַמְתָּ דְפָשַׁר לֵיהּ יוֹסֵף יַת מַה דִשְׁפַר בְּעֵינוֹי וַאֲמַר לֵיהּ דֵין לָךְ פּוּשְׁרָנֵיהּ תְּלָתָא סַלַיָא תְּלַת יוֹמִין הִינוּן לְקַטְלָךְ
שאל רבBookmarkShareCopy

תרגום ירושלמי

וַאֲמַר לֵיהּ תְּלַת סַלַיָא אִינוּן תְּלָתָא שִׁיעֲבּוּדַיָא תַּקִיפַיָא דַעֲתִידִין מֵעַרְעָא לְבֵית יִשְרָאֵל בְּאַרְעָא דְמִצְרַיִם בְּטִינַיָא וּבְלִיבְנַיָא וּבְכָל פּוּלְחָנָא דְאַפֵּי בָּרָא עָתִיד פַּרְעה מַלְכָּא דְמִצְרָיִם לְמֶהֱוֵי גְזַר גְזִירִין בִּישָׁן עַל יִשְרָאֵל וּרְמֵי בְנֵיהוֹן בְּנַהֲרָא בְּרַם פַרְעה יוֹבִיד וְחֵילוּתֵיהּ יִשְׁתֵּיצוּן וּבְנֵי יִשְׁרָאֵל יִפְקוּן פְּרִיקִין בְּרֵישׁ גְלֵי. וְאַתְּ רַב נַחְתּוֹמָא תְּקַבֵּל פּוּרְעָנוּת דִי חֲלֵימִית חֵילְמָא בִּישָׁא הָדֵין וּפִתְרוֹנֵי דְחֵילְמָא לָא הֲוָה יוֹסֵף יְדִיעַ לֵיהּ וּמִן בָּתַר כֵּן פָּתַר לֵיהּ יוֹסֵף הֵיךְ מַה שְׁפַר בְּאַפּוֹי וַאֲמַר לֵיהּ יוֹסֵף דֵין הוּא פִּתְרוֹנֵיהּ דְחֵילְמָא תְּלַת סַלַיָא תְּלַת יוֹמִין אִינוּן:
שאל רבBookmarkShareCopy

תפסיר רס"ג

פאג̇אבה יוסף וקאל הד̇א תפסירה אלת̇לת̇ סלאל ת̇לת̇ה איאם
שאל רבBookmarkShareCopy