Chasidut su Esodo 4:12
וְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣ה עִם־פִּ֔יךָ וְהוֹרֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר׃
Or dunque va; ed io sarò teco, e t’insegnerò ciò che hai da parlare.
Kedushat Levi
Deuteornomy 5,16. “honour your father and your mother as the Lord your G’d has commanded you, etc.” We need to understand why the words: כאשר צוך ה' אלוקיך, “as the Lord your G’d commanded you,” did not appear in the version of the Ten Commandments in the Book of Exodus. It appears that the version we have in Deuteronomy adds an additional dimension to this commandment. Had these words not appeared at least in the second version, we might have thought that even when the father commands his child something that the Torah had prohibited, the father’s command overrides the Torah’s command. The Talmud Yevamot 5 explains this very simply. Seeing that both father and mother had already been commanded to observe the Sabbath themselves, how could their forbidding the son to do so be relevant at all? In other words, the words “as the Lord G’d commanded you,” mean “with the exception of when father or mother ask you to violate one of My commandments.” These words would not have been appropriate in Exodus, since most of the Torah had not yet been given at the time when the first version of the Ten Commandments was revealed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy