Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Chasidut su Salmi 133:3

כְּטַל־חֶרְמ֗וֹן שֶׁיֹּרֵד֮ עַל־הַרְרֵ֪י צִ֫יּ֥וֹן כִּ֤י שָׁ֨ם ׀ צִוָּ֣ה יְ֭הוָה אֶת־הַבְּרָכָ֑ה חַ֝יִּ֗ים עַד־הָעוֹלָֽם׃

Come la rugiada di Hermon, che scende sulle montagne di Sion; Perché lì il Signore ha comandato la benedizione, anche la vita per sempre.

Kedushat Levi

Yet another meaning of the shalshelet draws our ‎attention to a mystical aspect of hitkashrut, the bond ‎between disciple and master. The numerical value of the letters in ‎the name ‎יוסף‎ when deducting the respective “zeros” as the 0 in ‎‎60, is the same as in the name of G’d ‎אהיה‎. This is the name of G’d, ‎which according to ‎שערי אורה‎, is the key to linking all of G’d’s ‎names together. The numerical value of the name ‎יוסף‎, i.e. 156 is ‎also the same as the numerical value of the word ‎ציון‎, and in ‎Hoseah 14,6 the prophet says of G’d: ‎אהיה כטל לישראל‎. “I (G’d) will ‎be as beneficial for Israel as dew.” In psalms 133,3 G’d also speaks ‎of being like the dew that falls on Mount Hermon which descends ‎on Mount Zion as a blessing. We also find that the abbreviated ‎form of G’d’s name as a substitute ‎כוזו‎ used on the back of the ‎מזוזה‎ equal in numerical value the word ‎טל‎ =39. (Compare ‎‎Zohar II 261 on this, where the author states that G’d’s ‎name ‎אהיה‎.includes all of G’d’s names and ‎כנוים‎, “G’d’s ‎pronouns.”) The shalshelet over the word ‎וימאן‎, is meant to ‎alert us to all this.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completo