Chasidut su Zaccaria 14:78
Likutei Halakhot
This corresponds to (Pesachim 2a) "On the evening [אוֹר] of the fourteenth of the month of Nisan, one searches for leavened bread in his home by candlelight", and the Tanna read אוֹר as evening, employing a euphemism, etc. The essence of the search for Chametz and its burning is the aspect of elimination, the aspect of the nature from the world, which corresponds to Chametz, as explained above. When nature is nullified and providence is revealed, this is the aspect of nullification of the darkness and the night, as explained above. They are the aspect of the power of the exile which is drawn from the aspect of knowledge of natural science, as explained above. For when His Blessed Divine Providence is revealed in the world, then there is no darkness there at all. The essence of light is Hashem Yisbarach, so to speak, as explained above. Then, night is illuminated like the day, etc. As it is written (Psalms 139:12) "Even darkness will not obscure [anything] from You, and the night will light up like day", as it will be in the future, as it is written (Zechariah 14:7) "and it shall come to pass that at eventide it shall be light", as we request (Passover Haggadah ) "illuminate like the light of the day, the darkness of the night". The essence of the darkness of night is from the knowledge of natural science, which is the essence of darkness, while faith in divine providence is the essence of light, as explained above. Therefore, the night of searching for Chametz nullifies nature, as the Tanna was using a euphemism regarding the nullification of nature, which is the aspect of Chametz which was searched for on that night. By this, night corresponds to day, the aspect of (Psalms 139:12) "and the night will light up like day", etc., as explained above. And therefore the Tanna called that night 'light', אוֹר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kedushat Levi
Genesis 27,33. “he shall also remain blessed.” We need to examine what exactly prompted Yitzchok to say this, seeing that he did give Yaakov another blessing in 28,1-4. Yaakov received the first blessing when he brought his father the meal, and the second one when he set out to flee from his brother Esau, (though his father thought he was sending him only to marry one of Lavan’s daughters.) On the surface, the first blessing was the major blessing, whereas the precise meaning of the second blessing was not even spelled out. If the second blessing was the “minor” blessing, it must have been meant to apply to Yaakov while he was alive on this earth, concerning himself with success in his undertakings on earth. The effect of his first blessing was meant to be reserved for use in the world to come, or at least on earth, but after the arrival of the messiah.
In his comments on Zecharyah 14,9 ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד, “on that day G’d will be One and His name will be One,” the Ari z’al comments that the meaning is not that G’d’s name will undergo changes, but that the meaning of G’d’s name(s) will be clear to all of mankind. G’d’s name י-ה will no longer be an allusion to exile, nor will His name ו-ה be abused by atheists using it for their own purposes. When the time comes when G’d will deal with the “left” side of the emanations judgmentally, neutralizing its influence forever, the two parts of G’d’s name will be on a par with one another as if there were no ה and no ו but two letters י. When Yitzchok told Esau, concerning Yaakov’s future, גם ברוך יהיה, “he will also remain blessed in the future”, he referred to that future.
In his comments on Zecharyah 14,9 ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד, “on that day G’d will be One and His name will be One,” the Ari z’al comments that the meaning is not that G’d’s name will undergo changes, but that the meaning of G’d’s name(s) will be clear to all of mankind. G’d’s name י-ה will no longer be an allusion to exile, nor will His name ו-ה be abused by atheists using it for their own purposes. When the time comes when G’d will deal with the “left” side of the emanations judgmentally, neutralizing its influence forever, the two parts of G’d’s name will be on a par with one another as if there were no ה and no ו but two letters י. When Yitzchok told Esau, concerning Yaakov’s future, גם ברוך יהיה, “he will also remain blessed in the future”, he referred to that future.
Ask RabbiBookmarkShareCopy