Michea 5:7 Commento: Rashi

וְהָיָה֩ שְׁאֵרִ֨ית יַעֲקֹ֜ב בַּגּוֹיִ֗ם בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כְּאַרְיֵה֙ בְּבַהֲמ֣וֹת יַ֔עַר כִּכְפִ֖יר בְּעֶדְרֵי צֹ֑אן אֲשֶׁ֧ר אִם עָבַ֛ר וְרָמַ֥ס וְטָרַ֖ף וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃

E il resto di Giacobbe sarà tra le nazioni, in mezzo a molti popoli, Come un leone tra le bestie della foresta, Come un giovane leone tra i greggi di pecore, che, se attraversa, calpesta e piange pezzi, e non c'è nessuno da consegnare.

Rashi on Micah

like a lion among the beasts of the forest—So will their king rule over all.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

which treads down and tears in pieces Heb. רָמַס. This is the lion’s treading down [an animal] when he [the lion] is hungry and eating it in its place. Tearing (טָרַף) is when he carries the prey to his den for his cubs and his lionesses.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy