Commento su Abacuc 3:9: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e altri

עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץ׃

Il tuo arco è reso abbastanza nudo; Giurato sono le verghe della parola. Selah. Spacci la terra con i fiumi.

Rashi on Habakkuk

Your bow revealed itself Your might was revealed.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

the oaths to the tribes The oaths that You swore to the tribes.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

perpetual statement A statement that is to last forever. אֹמֶר is vowelized with a “pattah,” [meaning a “seggol”] and the accent is on the first syllable, making it a noun.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy