Commento su Genesi 24:52
וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֛ע עֶ֥בֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־דִּבְרֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ אַ֖רְצָה לַֽיהוָֽה׃
Ora, poiché il servo d’Abramo ebbe udite le loro parole, si prostrò a terra al Signore.
Rashi on Genesis
וישתחו ארצה HE PROSTRATED HIMSELF — From this we may learn that we should thank God for good news (Genesis Rabbah 60:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ויהי..וישתחו ארצה, prostrating himself on the ground with arms and feet extended.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Haamek Davar on Genesis
And he prostrated towards the earth for God - Not just bending the knees, rather, he fell with his entire body to the land given his happiness and gratitude.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
From here [we learn] that thanks should be given for good tidings. You might ask: Why did Rashi not make this comment above, on: “The man bowed his head and prostrated himself” (v. 26)? An answer is: Above, it is followed by: “He said, ‘Blessed is Hashem, God of my master, Avraham.’” Perhaps there, he prostrated himself because he mentioned Hashem’s Name in a brocho, as “blessed” means a brocho. But here, no brocho follows. The Kitzur Mizrachi answers: The Bereishis Rabbah (60:7) made this comment on, “The man bowed his head and prostrated himself” (v. 26). But Rashi makes it here, because Eliezer could not have given thanks until after they said (v. 51), “Take her and go.” But, when he first spoke to Rivkah, he did not yet know if she would agree to go with him!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Hier wird er das einzige Mal עבר אברהם genannt. Jetzt hatte er so eigentlich seine Sendung als Abrahams Diener gelöst und fühlte sich als solchen im vollsten Maße.
Ask RabbiBookmarkShareCopy