Commento su Daniele 4:16
אֱדַ֨יִן דָּֽנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֣הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר אֶשְׁתּוֹמַם֙ כְּשָׁעָ֣ה חֲדָ֔ה וְרַעְיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵא֙ אַֽל־יְבַהֲלָ֔ךְ עָנֵ֤ה בֵלְטְשַׁאצַּר֙ וְאָמַ֔ר מראי [מָרִ֕י] חֶלְמָ֥א לשנאיך [לְשָֽׂנְאָ֖ךְ] וּפִשְׁרֵ֥הּ לעריך [לְעָרָֽךְ׃]
Quindi Daniel, il cui nome era Belteshazzar, rimase inorridito per un po ', e i suoi pensieri lo spaventarono. Il re parlò e disse:'Belteshazzar, non lasciare che il sogno o l'interpretazione ti spaventino.' Belteshazzar rispose e disse: 'Mio signore, il sogno è per quelli che ti odiano e la loro interpretazione per i tuoi avversari.
Rashi on Daniel
Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was bewildered He was silent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and his thoughts [as translated,] and his thoughts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
alarmed him for he was afraid to interpret the dream for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
My lord Aram. מָרִאי. Our Rabbis said (Shevu. 35b): “My Lord, may the dream be for Your enemies,” refers to God. He raised his eyes to the Holy One, blessed be He, and said, “May this dream be fulfilled upon this enemy of Yours.” But if you say that he said it to Nebuchadnezzar, was not Israel his enemy? Is it possible that he would curse them?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
for your foes Aram. לְעָרָךְ, like (Sam. 28:16): “and has become [the supporter of] your foes (עָרֶךָ).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy