Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Deuteronomio 2:36

מֵֽעֲרֹעֵ֡ר אֲשֶׁר֩ עַל־שְׂפַת־נַ֨חַל אַרְנֹ֜ן וְהָעִ֨יר אֲשֶׁ֤ר בַּנַּ֙חַל֙ וְעַד־הַגִּלְעָ֔ד לֹ֤א הָֽיְתָה֙ קִרְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׂגְבָ֖ה מִמֶּ֑נּוּ אֶת־הַכֹּ֕ל נָתַ֛ן יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ לְפָנֵֽינוּ׃

Da Aroer, che si trova ai margini della valle di Arnon, e dalla città che si trova nella valle, fino a Galaad, non c'era una città troppo alta per noi: l'Eterno, il nostro Dio, ha consegnato tutto davanti a noi.

Rav Hirsch on Torah

V. 36. קריה von קרה (siehe Bereschit S. 274 u. 485): eine nach einem bestimmten Plane angelegte, in sich verbundene Stadt, deren Teile also mit einander lückenlos verbunden sind, dass sie den Zugang von außen erschweren. שגבה (siehe Bereschit S. 342). Verwandt damit auch שקף, in der Höhe überragen, daher משקוף, die Oberschwelle, und השקיף, aus der Höhe herabschauen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo