Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Deuteronomio 22:29

וְ֠נָתַן הָאִ֨ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִמָּ֛הּ לַאֲבִ֥י הנער [הַֽנַּעֲרָ֖ה] חֲמִשִּׁ֣ים כָּ֑סֶף וְלֽוֹ־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֗ה תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔הּ לֹא־יוּכַ֥ל שַׁלְּחָ֖ה כָּל־יָמָֽיו׃ (ס)

allora l'uomo che giaceva con lei darà alla fanciulla's padre cinquanta sicli d'argento e lei sarà sua moglie, perché l'ha umiliata; potrebbe non metterla via tutti i suoi giorni.

Chizkuni

לא יוכל שלחה, “he is not permitted to divorce her;” he cannot do so even if she was blind or lame. (Talmud tractate Ketuvot folio 39)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo