Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ecclesiaste 2:1

אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י לְכָה־נָּ֛א אֲנַסְּכָ֛ה בְשִׂמְחָ֖ה וּרְאֵ֣ה בְט֑וֹב וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא הָֽבֶל׃

Ho detto nel mio cuore: 'Vieni ora, ti proverò con allegria e godrò il piacere'; e, ecco, anche questa era vanità.

Rashi on Ecclesiastes

I said to myself. Since that is so, I will refrain from wisdom, and I will indulge in drinking.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“I said in my heart: Come now, I will experiment in joy, and see goodness; and, behold, it too is vanity” (Ecclesiastes 2:1).
“I said in my heart: Come now, I will experiment in joy” – Rabbi Pinḥas and Rabbi Ḥizkiyya in the name of Rabbi Simon bar Zavdi: Rabbi Pinḥas said: “I will experiment [anasekha]” and I will experiment;1The midrash is interpreting the word anasekha to mean anaseh ko, I will experiment with this, and when experimenting one generally investigates different options (Matnot Kehuna). I will try matters of Torah and I will try matters of heresy. I will flee [anusa] from matters of heresy to matters of Torah, “and see goodness,” the goodness of Torah. “And, behold, it too is vanity” – the verse should have said only: “And behold, it too is joy,”2As the verse states “I will experiment in joy.” and you say: “And, behold, it too is vanity”? Rabbi Ḥizkiyya said in the name of Rabbi Simon bar Zavdi: All the Torah that you study in this world is vanity relative to the Torah in the World to Come, as in this world, a person studies Torah and forgets. But, regarding the World to Come, what is written there? “I placed My Torah in their midst” (Jeremiah 31:32).
And the Rabbis say: The evil inclination will melt before the good inclination.3They interpret the word anasekha to mean “will melt” [yinatekh] (Matnot Kehuna). “And see goodness” – the goodness of the World to Come. Rabbi Yona in the name of Rabbi Simon bar Zevid: Any serenity that a person sees in this world is vanity relative to the serenity of the World to Come, as in this world, a person dies and bequeaths his serenity4His prosperity, which facilitates his serenity in this world. to another, but regarding the World to Come it is written: “They will not build and another inhabit” (Isaiah 65:22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

I will try. אַנַסְּכָה is an expression of mixing wine [=מֶסֶךְ to drink,1Alternatively, אנסכה means “I will test [=נסה].” (Metsudas Tzion); or “I will govern [=נסיך].” (Sforno) as in, “she mixed her wine,”2Mishlei 9:2. the mixing of wine with water to improve it or the mixing of spices with wine for create a spiced wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

And enjoy the good life. וּרְאֵה is the same as וּרְאוֹת [=to enjoy].3I.e., וראה is not a command. (Sifsei Chachomim)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

And behold, this too was vanity. For I saw prophetically that much evil is caused by lighthearted frivolity, [e.g.,] Belshatzar died as a result of a banquet, [and] the people of the generation of the flood were inundated because of the abundant goodness that You bestowed upon them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo