Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Ecclesiaste 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י לְכָה־נָּ֛א אֲנַסְּכָ֛ה בְשִׂמְחָ֖ה וּרְאֵ֣ה בְט֑וֹב וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא הָֽבֶל׃

Ho detto nel mio cuore: 'Vieni ora, ti proverò con allegria e godrò il piacere'; e, ecco, anche questa era vanità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

לִשְׂח֖וֹק אָמַ֣רְתִּי מְהוֹלָ֑ל וּלְשִׂמְחָ֖ה מַה־זֹּ֥ה עֹשָֽׂה׃

Ho detto delle risate: 'È matto'; e di allegria:'Che cosa realizza?'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשׁ֥וֹךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת עַ֣ד אֲשֶׁר־אֶרְאֶ֗ה אֵי־זֶ֨ה ט֜וֹב לִבְנֵ֤י הָאָדָם֙ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשׂוּ֙ תַּ֣חַת הַשָּׁמַ֔יִם מִסְפַּ֖ר יְמֵ֥י חַיֵּיהֶֽם׃

Ho cercato nel mio cuore come coccolare la mia carne con il vino e, il mio cuore che si conduceva con saggezza, come ancora afferrare la follia, fino a quando potevo vedere quale fosse il migliore per i figli degli uomini che avrebbero dovuto fare sotto il cielo i pochi giorni della loro vita.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הִגְדַּ֖לְתִּי מַעֲשָׂ֑י בָּנִ֤יתִי לִי֙ בָּתִּ֔ים נָטַ֥עְתִּי לִ֖י כְּרָמִֽים׃

Mi hanno fatto grandi opere; Mi ho costruito case; Mi ho piantato delle vigne;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

עָשִׂ֣יתִי לִ֔י גַּנּ֖וֹת וּפַרְדֵּסִ֑ים וְנָטַ֥עְתִּי בָהֶ֖ם עֵ֥ץ כָּל־פֶּֽרִי׃

Mi sono fatto giardini e parchi e ho piantato alberi di tutti i tipi di frutti;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

עָשִׂ֥יתִי לִ֖י בְּרֵכ֣וֹת מָ֑יִם לְהַשְׁק֣וֹת מֵהֶ֔ם יַ֖עַר צוֹמֵ֥חַ עֵצִֽים׃

Mi sono fatto delle pozze d'acqua, per annaffiare da lì il legno spuntato dagli alberi;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

קָנִ֙יתִי֙ עֲבָדִ֣ים וּשְׁפָח֔וֹת וּבְנֵי־בַ֖יִת הָ֣יָה לִ֑י גַּ֣ם מִקְנֶה֩ בָקָ֨ר וָצֹ֤אן הַרְבֵּה֙ הָ֣יָה לִ֔י מִכֹּ֛ל שֶֽׁהָי֥וּ לְפָנַ֖י בִּירוּשָׁלִָֽם׃

Ho acquisito servi e servitori e ho avuto dei nati in casa mia; inoltre possedevo grandi possedimenti di greggi e greggi, soprattutto quelli che erano davanti a me a Gerusalemme;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כָּנַ֤סְתִּי לִי֙ גַּם־כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וּסְגֻלַּ֥ת מְלָכִ֖ים וְהַמְּדִינ֑וֹת עָשִׂ֨יתִי לִ֜י שָׁרִ֣ים וְשָׁר֗וֹת וְתַעֲנוּגֹ֛ת בְּנֵ֥י הָאָדָ֖ם שִׁדָּ֥ה וְשִׁדּֽוֹת׃

Mi raccolsi anche argento e oro, e tesori come i re e le province hanno come propri; Mi hanno procurato cantanti e cantanti donne e le delizie dei figli degli uomini, molte donne.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְגָדַ֣לְתִּי וְהוֹסַ֔פְתִּי מִכֹּ֛ל שֶׁהָיָ֥ה לְפָנַ֖י בִּירוּשָׁלִָ֑ם אַ֥ף חָכְמָתִ֖י עָ֥מְדָה לִּֽי׃

Quindi sono stato grande e aumentato più di tutto ciò che era prima di me a Gerusalemme; anche la mia saggezza mi ha sostenuto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר שָֽׁאֲל֣וּ עֵינַ֔י לֹ֥א אָצַ֖לְתִּי מֵהֶ֑ם לֹֽא־מָנַ֨עְתִּי אֶת־לִבִּ֜י מִכָּל־שִׂמְחָ֗ה כִּֽי־לִבִּ֤י שָׂמֵ֙חַ֙ מִכָּל־עֲמָלִ֔י וְזֶֽה־הָיָ֥ה חֶלְקִ֖י מִכָּל־עֲמָלִֽי׃

E qualunque cosa i miei occhi desiderassero, non mi sono tenuto lontano da loro; Non ho trattenuto il mio cuore da nessuna gioia, poiché il mio cuore aveva la gioia di tutto il mio lavoro; e questa era la mia parte da tutto il mio lavoro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וּפָנִ֣יתִֽי אֲנִ֗י בְּכָל־מַעֲשַׂי֙ שֶֽׁעָשׂ֣וּ יָדַ֔י וּבֶֽעָמָ֖ל שֶׁעָמַ֣לְתִּי לַעֲשׂ֑וֹת וְהִנֵּ֨ה הַכֹּ֥ל הֶ֙בֶל֙ וּרְע֣וּת ר֔וּחַ וְאֵ֥ין יִתְר֖וֹן תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

Poi ho guardato tutte le opere che le mie mani avevano compiuto e il lavoro che avevo lavorato per fare; e, ecco, tutto era vanità e lotta per il vento, e non c'era profitto sotto il sole.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וּפָנִ֤יתִֽי אֲנִי֙ לִרְא֣וֹת חָכְמָ֔ה וְהוֹלֵל֖וֹת וְסִכְל֑וּת כִּ֣י ׀ מֶ֣ה הָאָדָ֗ם שֶׁיָּבוֹא֙ אַחֲרֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֥ת אֲשֶׁר־כְּבָ֖ר עָשֽׂוּהוּ׃

E mi sono girato per vedere saggezza, follia e follia; perché cosa può fare l'uomo che viene dopo il re? anche quello che è già stato fatto.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְרָאִ֣יתִי אָ֔נִי שֶׁיֵּ֥שׁ יִתְר֛וֹן לַֽחָכְמָ֖ה מִן־הַסִּכְל֑וּת כִּֽיתְר֥וֹן הָא֖וֹר מִן־הַחֹֽשֶׁךְ׃

Poi vidi che la saggezza eccelleva nella follia, per quanto la luce eccellesse nell'oscurità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הֶֽחָכָם֙ עֵינָ֣יו בְּרֹאשׁ֔וֹ וְהַכְּסִ֖יל בַּחֹ֣שֶׁךְ הוֹלֵ֑ךְ וְיָדַ֣עְתִּי גַם־אָ֔נִי שֶׁמִּקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד יִקְרֶ֥ה אֶת־כֻּלָּֽם׃

Il saggio, i suoi occhi sono nella sua testa; Ma lo sciocco cammina nell'oscurità. E ho anche percepito che un evento accade a tutti loro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְאָמַ֨רְתִּֽי אֲנִ֜י בְּלִבִּ֗י כְּמִקְרֵ֤ה הַכְּסִיל֙ גַּם־אֲנִ֣י יִקְרֵ֔נִי וְלָ֧מָּה חָכַ֛מְתִּי אֲנִ֖י אָ֣ז יוֹתֵ֑ר וְדִבַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י שֶׁגַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃

Poi ho detto nel mio cuore: 'Come succede allo sciocco, così accadrà anche a me; e allora perché ero più saggio?' Poi ho detto nel mio cuore che anche questa è vanità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

כִּי֩ אֵ֨ין זִכְר֧וֹן לֶחָכָ֛ם עִֽם־הַכְּסִ֖יל לְעוֹלָ֑ם בְּשֶׁכְּבָ֞ר הַיָּמִ֤ים הַבָּאִים֙ הַכֹּ֣ל נִשְׁכָּ֔ח וְאֵ֛יךְ יָמ֥וּת הֶחָכָ֖ם עִֽם־הַכְּסִֽיל׃

Perché del saggio, anche come del pazzo, non c'è ricordo per sempre; visto che nei giorni a venire tutto sarà dimenticato molto tempo fa. E come deve morire il saggio proprio come lo sciocco!

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְשָׂנֵ֙אתִי֙ אֶת־הַ֣חַיִּ֔ים כִּ֣י רַ֤ע עָלַי֙ הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּֽי־הַכֹּ֥ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃

Quindi odiavo la vita; perché il lavoro svolto sotto il sole era grave per me; perché tutto è vanità e uno sforzo per il vento.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְשָׂנֵ֤אתִֽי אֲנִי֙ אֶת־כָּל־עֲמָלִ֔י שֶׁאֲנִ֥י עָמֵ֖ל תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ לָאָדָ֖ם שֶׁיִּהְיֶ֥ה אַחֲרָֽי׃

E odiavo tutto il mio lavoro in cui lavoravo sotto il sole, vedendo che dovevo lasciarlo all'uomo che mi avrebbe inseguito.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וּמִ֣י יוֹדֵ֗עַ הֶֽחָכָ֤ם יִהְיֶה֙ א֣וֹ סָכָ֔ל וְיִשְׁלַט֙ בְּכָל־עֲמָלִ֔י שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי וְשֶׁחָכַ֖מְתִּי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ גַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃

E chi sa se sarà un uomo saggio o uno sciocco? tuttavia avrà il dominio su tutto il mio lavoro in cui ho lavorato e in cui mi sono mostrato saggio sotto il sole. Anche questa è vanità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְסַבּ֥וֹתִֽי אֲנִ֖י לְיַאֵ֣שׁ אֶת־לִבִּ֑י עַ֚ל כָּל־הֶ֣עָמָ֔ל שֶׁעָמַ֖לְתִּי תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

Perciò mi sono voltato per provocare la disperazione del mio cuore per tutto il lavoro in cui avevo lavorato sotto il sole.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

כִּי־יֵ֣שׁ אָדָ֗ם שֶׁעֲמָל֛וֹ בְּחָכְמָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכִשְׁר֑וֹן וּלְאָדָ֞ם שֶׁלֹּ֤א עָֽמַל־בּוֹ֙ יִתְּנֶ֣נּוּ חֶלְק֔וֹ גַּם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וְרָעָ֥ה רַבָּֽה׃

Perché c'è un uomo il cui lavoro è con saggezza, con conoscenza e con abilità; eppure a un uomo che non vi ha lavorato deve lasciarlo per la sua parte. Anche questa è vanità e un grande male.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּ֠י מֶֽה־הֹוֶ֤ה לָֽאָדָם֙ בְּכָל־עֲמָל֔וֹ וּבְרַעְי֖וֹן לִבּ֑וֹ שֶׁה֥וּא עָמֵ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃

Perché che uomo ha tutto il suo lavoro e la fatica del suo cuore, in cui lavora sotto il sole?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּ֧י כָל־יָמָ֣יו מַכְאֹבִ֗ים וָכַ֙עַס֙ עִנְיָנ֔וֹ גַּם־בַּלַּ֖יְלָה לֹא־שָׁכַ֣ב לִבּ֑ו גַּם־זֶ֖ה הֶ֥בֶל הֽוּא׃

Perché tutti i suoi giorni sono dolori, e la sua occupazione la vessazione; sì, anche di notte il suo cuore non riposa. Anche questa è vanità.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אֵֽין־ט֤וֹב בָּאָדָם֙ שֶׁיֹּאכַ֣ל וְשָׁתָ֔ה וְהֶרְאָ֧ה אֶת־נַפְשׁ֛וֹ ט֖וֹב בַּעֲמָל֑וֹ גַּם־זֹה֙ רָאִ֣יתִי אָ֔נִי כִּ֛י מִיַּ֥ד הָאֱלֹהִ֖ים הִֽיא׃

Non c'è niente di meglio per un uomo di quello che dovrebbe mangiare e bere e far godere la sua anima per il suo lavoro. Anche questo ho visto che proviene dalla mano di Dio.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

כִּ֣י מִ֥י יֹאכַ֛ל וּמִ֥י יָח֖וּשׁ ח֥וּץ מִמֶּֽנִּי׃

Per chi mangerà, o chi si divertirà, se non io?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּ֤י לְאָדָם֙ שֶׁטּ֣וֹב לְפָנָ֔יו נָתַ֛ן חָכְמָ֥ה וְדַ֖עַת וְשִׂמְחָ֑ה וְלַחוֹטֶא֩ נָתַ֨ן עִנְיָ֜ן לֶאֱס֣וֹף וְלִכְנ֗וֹס לָתֵת֙ לְטוֹב֙ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים גַּם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃

Perché all'uomo che è buono ai suoi occhi dà saggezza, conoscenza e gioia; ma al peccatore dà il compito, di radunarsi e ammucchiarsi, per lasciarlo a lui che è buono agli occhi di Dio. Anche questa è vanità e uno sforzo per il vento.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo