Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Esdra 9:8

וְעַתָּ֡ה כִּמְעַט־רֶגַע֩ הָיְתָ֨ה תְחִנָּ֜ה מֵאֵ֣ת ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ לְהַשְׁאִ֥יר לָ֙נוּ֙ פְּלֵיטָ֔ה וְלָתֶת־לָ֥נוּ יָתֵ֖ד בִּמְק֣וֹם קָדְשׁ֑וֹ לְהָאִ֤יר עֵינֵ֙ינוּ֙ אֱלֹהֵ֔ינוּ וּלְתִתֵּ֛נוּ מִֽחְיָ֥ה מְעַ֖ט בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃

E ora per un breve momento è stata mostrata all'Eterno nostro Dio la grazia di lasciarci un residuo per fuggire e di darci un chiodo nel Suo luogo santo, affinché il nostro Dio possa illuminare i nostri occhi e darci un po 'di risveglio in la nostra schiavitù.

Rashi on Ezra

And now, for a short moment temporarily.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

favor Heb. תְּחִנָה, like חֲנִינָה
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

and to give us a peg to establish us in the land of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

a peg יָתֵד, like (Isa. 22:23): “And I will thrust him like a peg (יָתֵד) in a sure place.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

a little life [as translated,] a little life.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo