Commento su Ezechiele 38:9
וְעָלִ֙יתָ֙ כַּשֹּׁאָ֣ה תָב֔וֹא כֶּעָנָ֛ן לְכַסּ֥וֹת הָאָ֖רֶץ תִּֽהְיֶ֑ה אַתָּה֙ וְכָל־אֲגַפֶּ֔יךָ וְעַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אוֹתָֽךְ׃ (ס)
E tu salirai, verrai come una tempesta, sarai come una nuvola per coprire la terra, tu e tutte le tue bande e molti popoli con te. .
Rashi on Ezekiel
like mist [Heb. כַּשּׁוֹאָה,] like darkness that covers the earth, שּׁוֹאָה is broine, bruine in Old French, fog, mist.
Ask RabbiBookmarkShareCopy