Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 6:14

וְנָטִ֤יתִי אֶת־יָדִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְנָתַתִּ֨י אֶת־הָאָ֜רֶץ שְׁמָמָ֤ה וּמְשַׁמָּה֙ מִמִּדְבַּ֣ר דִּבְלָ֔תָה בְּכֹ֖ל מוֹשְׁבֽוֹתֵיהֶ֑ם וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (פ)

E stenderò la mia mano su di loro, e renderò la terra desolata e desolata, più che il deserto di Diblah, in tutte le loro abitazioni; e sapranno che io sono il Signore.'

Rashi on Ezekiel

a desolation Heb. שְּׁמָמָה, without an inhabitant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and an astonishment Heb. ומשמה, a wonder, i.e., that all who see it will wonder about it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo