Commento su Ezechiele 17:6
וַיִּצְמַ֡ח וַיְהִי֩ לְגֶ֨פֶן סֹרַ֜חַת שִׁפְלַ֣ת קוֹמָ֗ה לִפְנ֤וֹת דָּלִיּוֹתָיו֙ אֵלָ֔יו וְשָׁרָשָׁ֖יו תַּחְתָּ֣יו יִֽהְי֑וּ וַתְּהִ֣י לְגֶ֔פֶן וַתַּ֣עַשׂ בַּדִּ֔ים וַתְּשַׁלַּ֖ח פֹּארֽוֹת׃
E crebbe, e divenne una vite sparsa Di bassa statura, i cui viticci potevano volgersi verso di lui, e le sue radici erano sotto di lui; Così divenne una vite e produsse rami e tirò fuori rametti.
Rashi on Ezekiel
spreading Heb. סוֹרַחַת, like (Exod. 26:12): “And the overhanging length (וְסֶרַח),” large.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
of low stature to serve the king of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
its tendrils Heb. דָּלִיוֹתָיו, its branches.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
to him to the king of Babylon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
under him under the king of Babylon
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
branches Heb. בַּדִים,staves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and sent forth It grew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
boughs many leaves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy