Commento su Ezechiele 23:24
וּבָ֣אוּ עָלַ֡יִךְ הֹ֠צֶן רֶ֤כֶב וְגַלְגַּל֙ וּבִקְהַ֣ל עַמִּ֔ים צִנָּ֤ה וּמָגֵן֙ וְקוֹבַ֔ע יָשִׂ֥ימוּ עָלַ֖יִךְ סָבִ֑יב וְנָתַתִּ֤י לִפְנֵיהֶם֙ מִשְׁפָּ֔ט וּשְׁפָט֖וּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃
E verranno contro di te con schiere, carri e ruote e con un'assemblea di popoli; si metteranno in fila contro di te con fibbia, scudo e elmetto intorno; e io darò loro il giudizio, e loro ti giudicheranno secondo i loro giudizi.
Rashi on Ezekiel
weapons [Heb. הֹצֶן]. Dunash (p. 59) explained it as one type of weapon, but I say that it is an expression of the surroundings of camps like (Num. 33:55): “and camps (וְלִצְנִינִים) in your sides,” [which Onkelos renders:] and camps surrounding you. Menachem (p. 150) explains הֹצֶן like (Ps. 91:4): “His truth is an encompassing shield (צִנָה וְסֹחֵרָה), but Dunash does not agree with him, and the Targum supports Dunash, rendering: they will come upon you with weapons. הֹצֶן is like בְּהֹצֶן, with weapons, and הֹצֶן could mean the same as חֹצֶן, from (Isa. 49:22): “and they shall bring your sons בְּחֹצֶן,”which means with the arm, and so too: “And they will come upon you הֹצֶן,” meaning [as with] an army, as (Dan. 11:15), “and the arms (וּזְרוֹעוֹת) of the south,” meaning the armies of the south.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and I shall place judgment before them What is incumbent upon Me to judge. I will make them My agents to execute the judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
with their judgments A judgment that I did not write in My Torah, but which is one of the judgments of their customs, and what is it? Blinding the eyes, that they blinded Zedekiah’s eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy