Commento su Ezechiele 36:5
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ אִם־לֹ֠א בְּאֵ֨שׁ קִנְאָתִ֥י דִבַּ֛רְתִּי עַל־שְׁאֵרִ֥ית הַגּוֹיִ֖ם וְעַל־אֱד֣וֹם כֻּלָּ֑א אֲשֶׁ֣ר נָתְנֽוּ־אֶת־אַרְצִ֣י ׀ לָ֠הֶם לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה בְּשִׂמְחַ֤ת כָּל־לֵבָב֙ בִּשְׁאָ֣ט נֶ֔פֶשׁ לְמַ֥עַן מִגְרָשָׁ֖הּ לָבַֽז׃
perciò così dice il Signore Dio: Sicuramente nel fuoco della mia gelosia ho parlato contro il residuo delle nazioni e contro tutti gli Edom, che hanno nominato la mia terra per se stessa per un possesso con la gioia di tutto il loro cuore, con disprezzo di anima, scacciarlo per una preda;
Rashi on Ezekiel
because her expulsion was for plunder Because they saw her expulsion [as one] for plunder; that she was subjected to plunder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy