Commento su Ezechiele 40:17
וַיְבִיאֵ֗נִי אֶל־הֶֽחָצֵר֙ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה וְהִנֵּ֤ה לְשָׁכוֹת֙ וְרִֽצְפָ֔ה עָשׂ֥וּי לֶחָצֵ֖ר סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב שְׁלֹשִׁ֥ים לְשָׁכ֖וֹת אֶל־הָרִֽצְפָֽה׃
Poi mi ha portato nel cortile esterno e, ecco, c'erano camere e un marciapiede, fatto per il cortile intorno; trenta camere erano sul marciapiede.
Rashi on Ezekiel
and a balcony [Heb. וְרִצְפָּה,] planchez in Old French, flooring, paving: and I say that it was a surrounding balcony, like the one of which we learned (Middoth 2:5): “Originally it had been quite bare, but they surrounded it with a balcony” and on that balcony were the chambers, chanbres in Old French. And from that which is stated in this account “And the balcony was to the side of the gates,” and its base was on line with the height of the gates - we learn that this flooring was a balcony.
Ask RabbiBookmarkShareCopy