Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 46:17

וְכִֽי־יִתֵּ֨ן מַתָּנָ֜ה מִנַּחֲלָת֗וֹ לְאַחַד֙ מֵֽעֲבָדָ֔יו וְהָ֤יְתָה לּוֹ֙ עַד־שְׁנַ֣ת הַדְּר֔וֹר וְשָׁבַ֖ת לַנָּשִׂ֑יא אַ֚ךְ נַחֲלָת֔וֹ בָּנָ֖יו לָהֶ֥ם תִּהְיֶֽה׃

Ma se dà della sua eredità un dono a uno dei suoi servi, sarà suo per l'anno della libertà; allora tornerà dal principe; ma quanto alla sua eredità, sarà per i suoi figli.

Rashi on Ezekiel

the year of liberty the Jubilee year.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and then it comes back [Heb. וְשָּׁבָת, like וְשָּׁבָה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

only to his sons shall his inheritance belong [Only his inheritancehas sons, to them it shall be.] This is like: only to his sons shall his inheritance belong, and it shall not be given permanently to anyone else.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo