Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Genesi 3:11

וַיֹּ֕אמֶר מִ֚י הִגִּ֣יד לְךָ֔ כִּ֥י עֵירֹ֖ם אָ֑תָּה הֲמִן־הָעֵ֗ץ אֲשֶׁ֧ר צִוִּיתִ֛יךָ לְבִלְתִּ֥י אֲכָל־מִמֶּ֖נּוּ אָכָֽלְתָּ׃

Ed egli disse: chi ti spiegò che sei ignudo? Hai forse mangiato di quell’albero, di cui ti comandai di non mangiare?

Rashi on Genesis

מי הגיד לך WHO TOLD THEE? — Whence has the knowledge come to you what shame there is in standing naked?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

המן העץ the prefix ה in the word המן introduces a question which keeps troubling the questioner. (Compare Arugat habossem, Auerbach edition page 36)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

מי הגיד לך, who revealed to you the difference between good and evil?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Radak on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Haamek Davar on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Daat Zkenim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Bekhor Shor

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Sforno on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo