Commento su Aggeo 2:6
כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת ע֥וֹד אַחַ֖ת מְעַ֣ט הִ֑יא וַאֲנִ֗י מַרְעִישׁ֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הֶחָרָבָֽה׃
Perché così dice l'Eterno degli eserciti: Eppure una volta, è un po 'di tempo, e io scuoterò i cieli, la terra, il mare e la terraferma;
Rashi on Haggai
another one... [for] a little while When this kingdom of Persia, which rules over you, terminates, yet another one will rise up to rule over you, to oppress you; this is the kingdom of Greece, and the time of its rule will be a little while.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Haggai
and I will shake up with the miracles performed for the Hasmoneans.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Haggai
the heaven, etc. And they will understand that My Shechinah rests in this House, and they will bring gifts of silver and gold, as is written in the book of Joseph ben Gurion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy