Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Aggeo 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

בַּשְּׁבִיעִ֕י בְּעֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָה֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה בְּיַד־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃

Nel settimo mese, nell'uno e ventesimo giorno del mese, venne la parola dell'Eterno da parte del profeta Aggeo, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֱמָר־נָ֗א אֶל־זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵל֙ פַּחַ֣ת יְהוּדָ֔ה וְאֶל־יְהוֹשֻׁ֥עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֖ק הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֑וֹל וְאֶל־שְׁאֵרִ֥ית הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃

'Parla ora a Zerubbabel, figlio di Shealtiel, governatore di Giuda, e a Giosuè, figlio di Jehozadak, sommo sacerdote, e al rimanente del popolo, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מִ֤י בָכֶם֙ הַנִּשְׁאָ֔ר אֲשֶׁ֤ר רָאָה֙ אֶת־הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה בִּכְבוֹד֖וֹ הָרִאשׁ֑וֹן וּמָ֨ה אַתֶּ֜ם רֹאִ֤ים אֹתוֹ֙ עַ֔תָּה הֲל֥וֹא כָמֹ֛הוּ כְּאַ֖יִן בְּעֵינֵיכֶֽם׃

Chi è rimasto tra voi che ha visto questa casa nella sua antica gloria? e come lo vedi adesso? non è uno come niente ai tuoi occhi?

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְעַתָּ֣ה חֲזַ֣ק זְרֻבָּבֶ֣ל ׀ נְאֻם־יְהוָ֡ה וַחֲזַ֣ק יְהוֹשֻׁ֣עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֩ הַכֹּהֵ֨ן הַגָּד֜וֹל וַחֲזַ֨ק כָּל־עַ֥ם הָאָ֛רֶץ נְאֻם־יְהוָ֖ה וַֽעֲשׂ֑וּ כִּֽי־אֲנִ֣י אִתְּכֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Eppure ora sii forte, o Zubbubbabel, dice l'Eterno; e sii forte, o Giosuè, figlio di Jehozadak, sommo sacerdote; e siate forti, tutti voi popolo della terra, dice l'Eterno e lavorate; poiché io sono con te, dice l'Eterno degli eserciti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֶֽת־הַדָּבָ֞ר אֲשֶׁר־כָּרַ֤תִּי אִתְּכֶם֙ בְּצֵאתְכֶ֣ם מִמִּצְרַ֔יִם וְרוּחִ֖י עֹמֶ֣דֶת בְּתוֹכְכֶ֑ם אַל־תִּירָֽאוּ׃ (ס)

Ho stabilito la parola che ho stretto con te quando sei uscito dall'Egitto e il mio spirito è rimasto in mezzo a te; non temere.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת ע֥וֹד אַחַ֖ת מְעַ֣ט הִ֑יא וַאֲנִ֗י מַרְעִישׁ֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וְאֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הֶחָרָבָֽה׃

Perché così dice l'Eterno degli eserciti: Eppure una volta, è un po 'di tempo, e io scuoterò i cieli, la terra, il mare e la terraferma;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְהִרְעַשְׁתִּי֙ אֶת־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם וּבָ֖אוּ חֶמְדַּ֣ת כָּל־הַגּוֹיִ֑ם וּמִלֵּאתִ֞י אֶת־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ כָּב֔וֹד אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

e scuoterò tutte le nazioni, e verranno le cose più scelte di tutte le nazioni, e riempirò questa casa di gloria, dice l'Eterno degli eserciti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לִ֥י הַכֶּ֖סֶף וְלִ֣י הַזָּהָ֑ב נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Il mio è l'argento e il mio l'oro, dice l'Eterno degli eserciti.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

גָּד֣וֹל יִֽהְיֶ֡ה כְּבוֹד֩ הַבַּ֨יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרוֹן֙ מִן־הָ֣רִאשׁ֔וֹן אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וּבַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁל֔וֹם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (פ)

La gloria di quest'ultima casa sarà maggiore di quella della prima, dice l'Eterno degli eserciti; e in questo luogo darò pace, dice l'Eterno degli eserciti.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בְּעֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבָּעָה֙ לַתְּשִׁיעִ֔י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֑וֶשׁ הָיָה֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃

Nel quarto e ventesimo giorno del nono mese, nel secondo anno di Dario, venne la parola dell'Eterno da parte del profeta Aggeo, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת שְׁאַל־נָ֧א אֶת־הַכֹּהֲנִ֛ים תּוֹרָ֖ה לֵאמֹֽר׃

'Così dice il Signore degli eserciti: chiedi ora ai sacerdoti istruzioni, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הֵ֣ן ׀ יִשָּׂא־אִ֨ישׁ בְּשַׂר־קֹ֜דֶשׁ בִּכְנַ֣ף בִּגְד֗וֹ וְנָגַ֣ע בִּ֠כְנָפוֹ אֶל־הַלֶּ֨חֶם וְאֶל־הַנָּזִ֜יד וְאֶל־הַיַּ֧יִן וְאֶל־שֶׁ֛מֶן וְאֶל־כָּל־מַאֲכָ֖ל הֲיִקְדָּ֑שׁ וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ לֹֽא׃

Se un orso ha santificato la carne nella gonna della sua veste, e con la sua gonna toccano il pane, la pentola, il vino, l'olio, o qualsiasi cibo, dovrebbe essere santo?' E i sacerdoti risposero e dissero: 'No.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיֹּ֣אמֶר חַגַּ֔י אִם־יִגַּ֧ע טְמֵא־נֶ֛פֶשׁ בְּכָל־אֵ֖לֶּה הֲיִטְמָ֑א וַיַּעֲנ֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים וַיֹּאמְר֖וּ יִטְמָֽא׃

Allora Haggai disse: 'Se uno che è impuro da un cadavere tocca qualcuno di questi, dovrebbe essere impuro?' E i sacerdoti risposero e dissero: 'Sarà impuro.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיַּ֨עַן חַגַּ֜י וַיֹּ֗אמֶר כֵּ֣ן הָֽעָם־הַ֠זֶּה וְכֵן־הַגּ֨וֹי הַזֶּ֤ה לְפָנַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְכֵ֖ן כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה יְדֵיהֶ֑ם וַאֲשֶׁ֥ר יַקְרִ֛יבוּ שָׁ֖ם טָמֵ֥א הֽוּא׃

Quindi rispose ad Aggeo e disse: 'Così è questo popolo, e anche questa nazione davanti a me, dice l'Eterno; e così è ogni opera delle loro mani; e ciò che offrono lì è impuro.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְעַתָּה֙ שִֽׂימוּ־נָ֣א לְבַבְכֶ֔ם מִן־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה וָמָ֑עְלָה מִטֶּ֧רֶם שֽׂוּם־אֶ֛בֶן אֶל־אֶ֖בֶן בְּהֵיכַ֥ל יְהוָֽה׃

E ora ti prego, considera da questo giorno in poi—prima che una pietra fosse posata su una pietra nel tempio dell'Eterno,

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מִֽהְיוֹתָ֥ם בָּא֙ אֶל־עֲרֵמַ֣ת עֶשְׂרִ֔ים וְהָיְתָ֖ה עֲשָׂרָ֑ה בָּ֣א אֶל־הַיֶּ֗קֶב לַחְשֹׂף֙ חֲמִשִּׁ֣ים פּוּרָ֔ה וְהָיְתָ֖ה עֶשְׂרִֽים׃

per tutto quel tempo, quando si arrivò a un mucchio di venti misure, c'erano solo dieci; quando uno venne nella cantina per estrarre cinquanta misure di stampa, c'erano solo venti;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

הִכֵּ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם בַּשִּׁדָּפ֤וֹן וּבַיֵּֽרָקוֹן֙ וּבַבָּרָ֔ד אֵ֖ת כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה יְדֵיכֶ֑ם וְאֵין־אֶתְכֶ֥ם אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

Ti ho colpito con un'esplosione e con la muffa e con la grandine in tutto il lavoro delle tue mani; ma non ti sei rivolto a Me, dice l'Eterno—

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

שִׂימוּ־נָ֣א לְבַבְכֶ֔ם מִן־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה וָמָ֑עְלָה מִיּוֹם֩ עֶשְׂרִ֨ים וְאַרְבָּעָ֜ה לַתְּשִׁיעִ֗י לְמִן־הַיּ֛וֹם אֲשֶׁר־יֻסַּ֥ד הֵֽיכַל־יְהוָ֖ה שִׂ֥ימוּ לְבַבְכֶֽם׃

considera, ti prego, da questo giorno in avanti, dal quattro e ventesimo giorno del nono mese, anche dal giorno in cui la fondazione dell'Eterno'Fu posto il tempio S, consideralo;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הַע֤וֹד הַזֶּ֙רַע֙ בַּמְּגוּרָ֔ה וְעַד־הַגֶּ֨פֶן וְהַתְּאֵנָ֧ה וְהָרִמּ֛וֹן וְעֵ֥ץ הַזַּ֖יִת לֹ֣א נָשָׂ֑א מִן־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲבָרֵֽךְ׃ (ס)

il seme è ancora nel fienile? sì, la vite e l'albero di fico e il melograno e l'albero di ulivo non hanno prodotto—da questo giorno ti benedirò.' .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וַיְהִ֨י דְבַר־יְהוָ֤ה ׀ שֵׁנִית֙ אֶל־חַגַּ֔י בְּעֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ לֵאמֹֽר׃

E la parola dell'Eterno venne la seconda volta ad Aggeo il quattro e il ventesimo giorno del mese, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אֱמֹ֕ר אֶל־זְרֻבָּבֶ֥ל פַּֽחַת־יְהוּדָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֲנִ֣י מַרְעִ֔ישׁ אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ׃

'Parla con Zerubbabel, governatore di Giuda, dicendo: Scuoterò il cielo e la terra;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְהָֽפַכְתִּי֙ כִּסֵּ֣א מַמְלָכ֔וֹת וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔י חֹ֖זֶק מַמְלְכ֣וֹת הַגּוֹיִ֑ם וְהָפַכְתִּ֤י מֶרְכָּבָה֙ וְרֹ֣כְבֶ֔יהָ וְיָרְד֤וּ סוּסִים֙ וְרֹ֣כְבֵיהֶ֔ם אִ֖ישׁ בְּחֶ֥רֶב אָחִֽיו׃

e rovescerò il trono dei regni e distruggerò la forza dei regni delle nazioni; e rovescerò i carri e quelli che vi cavalcano; e i cavalli e i loro cavalieri scenderanno, ognuno con la spada di suo fratello.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

בַּיּ֣וֹם הַה֣וּא נְאֻם־יְהוָ֣ה צְבָא֡וֹת אֶ֠קָּחֲךָ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֤ל עַבְדִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְשַׂמְתִּ֖יךָ כַּֽחוֹתָ֑ם כִּֽי־בְךָ֣ בָחַ֔רְתִּי נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

In quel giorno, dice l'Eterno degli eserciti, ti prenderò, o Zubbubbabel, il mio servitore, il figlio di Shealtiel, dice l'Eterno e ti farò come un sigillo; poiché io ti ho scelto, dice l'Eterno degli eserciti.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo