Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Osea 1:6

וַתַּ֤הַר עוֹד֙ וַתֵּ֣לֶד בַּ֔ת וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ קְרָ֥א שְׁמָ֖הּ לֹ֣א רֻחָ֑מָה כִּי֩ לֹ֨א אוֹסִ֜יף ע֗וֹד אֲרַחֵם֙ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי־נָשֹׂ֥א אֶשָּׂ֖א לָהֶֽם׃

E lei concepì di nuovo, e partorì una figlia. E gli disse:'Chiama il suo nome Lo-ruhamah; poiché non avrò più compassione della casa d'Israele, che dovrei perdonarli in alcun modo.

Rashi on Hosea

I will not continue to grant clemency Heb. אֲרַחֵם, like לְרַחֵם, to grant clemency.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

but I will mete out their portion to them I will mete out to them the portion of their cup and their deed. This expression is like (Gen. 43:34), “And he gave out portions (וַיִּשָּׂא מַשְׂאֹת).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo