Commento su Osea 10:11
וְאֶפְרַ֜יִם עֶגְלָ֤ה מְלֻמָּדָה֙ אֹהַ֣בְתִּי לָד֔וּשׁ וַאֲנִ֣י עָבַ֔רְתִּי עַל־ט֖וּב צַוָּארָ֑הּ אַרְכִּ֤יב אֶפְרַ֙יִם֙ יַחֲר֣וֹשׁ יְהוּדָ֔ה יְשַׂדֶּד־ל֖וֹ יַעֲקֹֽב׃
Efraim è una giovenca ben spezzata, che ama trebbiare, e io le sono passato sopra il suo bel collo; Farò cavalcare Efraim, Giuda arerà, Giacobbe si spezzerà le zolle.
Rashi on Hosea
And Ephraim is a goaded heifer Heb. מְלֻמָּדָה, porpojjnte in O.F. punctured, wounded in many places with the oxgoad, which is called agojjlon in O.F. I.e., many chastisements have I brought upon her, yet she has not humbled herself, and he always loves to thresh the grain in a place of food and fat, and she did not subject herself to be plowing, i.e., they did not subject themselves to My Torah, but follow the vision of their heart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
that loves Heb. אֹהַבְתִּי. The “yud” is superfluous. Comp. (Gen. 31: 39) “stolen by day (גְּנֻבְתִי).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
and I passed over her fair neck Therefore, I bring upon them kings who will weaken their strength.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
I will cause Ephraim to ride, Judah shall plow etc. If you wish that I would cause Ephraim to ride upon the nations, Judah shall plow, and Jacob יְשַּׂדֶד, shall break his clods with a plowing of good deeds, as Hosea explains and says: plow yourselves a plowing etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy