Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Osea 2:18

וְהָיָ֤ה בַיּוֹם־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה תִּקְרְאִ֖י אִישִׁ֑י וְלֹֽא־תִקְרְאִי־לִ֥י ע֖וֹד בַּעְלִֽי׃

E sarà in quel giorno, dice l'Eterno, che mi chiamerai Ishi e non mi chiamerai più Baali.

Rashi on Hosea

you shall call [Me] Ishi, etc You shall worship Me out of love and not out of fear. Ishi is an expression of marriage and the love of one’s youth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

Baali An expression of mastership and fear. And our Rabbis (Pesachim 87a, Kethuboth 71b) explained: Like a bride in her father-in-law’s house, and not like a bride in her father’s house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo