Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Osea 7:4

כֻּלָּם֙ מְנָ֣אֲפִ֔ים כְּמ֣וֹ תַנּ֔וּר בֹּעֵ֖רָה מֵֽאֹפֶ֑ה יִשְׁבּ֣וֹת מֵעִ֔יר מִלּ֥וּשׁ בָּצֵ֖ק עַד־חֻמְצָתֽוֹ׃

Sono tutti adulteri, come un forno riscaldato dal fornaio, che smette di mescolare dall'impasto dell'impasto fino a quando non sarà lievitato.

Rashi on Hosea

like an oven heated by the baker that was heated by the baker, so does their lust burn within them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

he rests from awakening Heb. יִשְׁבּוֹת מֵעִיר. Jonathan translated what he translated: I cannot reconcile it with the wording of the verse, and, according to its apparent meaning, their temptation, which arouses them, rests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

from the kneading the dough until it leavens From the time he thinks of the evil in his heart, how he will do it, he rests and sleeps until morning, when he can do it, just as the baker rests from the kneading of the dough until it leavens, when he can bake it. And so it is stated in Micah (2: 1): “Woe is to those who plan iniquity and work evil on their beds; when the morning lights up, they do it.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo