Commento su Isaia 10:22
כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה עַמְּךָ֤ יִשְׂרָאֵל֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם שְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בּ֑וֹ כִּלָּי֥וֹן חָר֖וּץ שׁוֹטֵ֥ף צְדָקָֽה׃
Poiché sebbene il tuo popolo, o Israele, sia come la sabbia del mare, solo un residuo di loro tornerà; Viene determinato uno sterminio, traboccante di giustizia. .
Rashi on Isaiah
For if your people The prophet says to Hezekiah, If your people are like the sand of the sea, the remnant of them that return to do good, will wash away the destruction sentenced to come upon them, and prevent it from coming, through the righteousness with which they will behave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
For though, etc. Although Israel should in those days be as numerous as the sand of the sea, only those that will return to God will remain; for destruction, which is decreed—חרוץ, decreed; comp. חרצת, thou hast decreed (1 Kings 20:40)—by God, will come like a river, overflowing with righteousness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy