Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 10:7

וְהוּא֙ לֹא־כֵ֣ן יְדַמֶּ֔ה וּלְבָב֖וֹ לֹא־כֵ֣ן יַחְשֹׁ֑ב כִּ֚י לְהַשְׁמִ֣יד בִּלְבָב֔וֹ וּלְהַכְרִ֥ית גּוֹיִ֖ם לֹ֥א מְעָֽט׃

Comunque non significa così, né il suo cuore la pensa così; Ma è nel suo cuore distruggere e tagliare le nazioni non poche.

Rashi on Isaiah

But he Sennacherib.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ידמה He meaneth. Comp. דמיתי I thought (Num. 33:56); דמיון imagination (Ps. 17:12). He does not think that I have sent him to chastise; he only considers how to overthrow every kingdom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

does not deem it so that the decree is from Me, and that I am sending him. יְדַמֶּה koujjder in O.F. (
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and his heart does not think so that I sent him concerning money, to take plunder and spoils.) but in his heart is the thought to destroy everything with his haughtiness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo