Commento su Isaia 22:7
וַיְהִ֥י מִבְחַר־עֲמָקַ֖יִךְ מָ֣לְאוּ רָ֑כֶב וְהַפָּ֣רָשִׁ֔ים שֹׁ֖ת שָׁ֥תוּ הַשָּֽׁעְרָה׃
E avvenne che quando le tue valli più scelte erano piene di carri, e i cavalieri si misero in fila davanti al cancello,
Rashi on Isaiah
laid [siege] to the gate (Lit., laid to the gate.) They laid siege to the gates. There is a similar expression in Kings (II 20:12) in the war with Ben Hadad, “Lay on!” And they laid siege to the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Thy valleys. The second person refers to Jerusalem. שת שתו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
They prepare,9A. V., They set themselves in array. the forts, the trenches, and all the instruments of war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy