Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 24:5

וְהָאָ֥רֶץ חָנְפָ֖ה תַּ֣חַת יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּֽי־עָבְר֤וּ תוֹרֹת֙ חָ֣לְפוּ חֹ֔ק הֵפֵ֖רוּ בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃

Anche la terra è contaminata sotto i suoi abitanti; Perché hanno trasgredito le leggi, violato lo statuto, infranto il patto eterno.

Rashi on Isaiah

And the land has deceived This is a sort of deceit; it produces grass but does not produce growing grain; it shows growing grain, but there are no wheat kernels in its stalks (lit., in its straws).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

תורות The laws. The laws which are dictated by common sense, in which all agree.10חּוֹרה and חֹק are generally distinguished by saying that the former refers to those laws which society would make even without revelation; the latter, to such laws as would not be made without direct command in Scripture. This distinction is not applicable here, because the prophet speaks in this passage of laws that concern all nations. The explanation, however, given here by I. E., does not agree with his remark on Gen. 26:5, where תורה is explained to refer to the law of circumcision. What I. E. means by the laws contained in the natural order of things or by the covenant of the universe is more clearly stated in his commentary on Gen. 26:5, namely, שילך אדם אחרי מעשיו Man shall follow the ways of God displayed in his works. Comp. I. E. on Lev. 19:19.10חּוֹרה and חֹק11A. V., Changed. are generally distinguished by saying that the former refers to those laws which society would make even without revelation; the latter, to such laws as would not be made without direct command in Scripture. This distinction is not applicable here, because the prophet speaks in this passage of laws that concern all nations. The explanation, however, given here by I. E., does not agree with his remark on Gen. 26:5, where תורה is explained to refer to the law of circumcision. What I. E. means by the laws contained in the natural order of things or by the covenant of the universe is more clearly stated in his commentary on Gen. 26:5, namely, שילך אדם אחרי מעשיו Man shall follow the ways of God displayed in his works. Comp. I. E. on Lev. 19:19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

because of its inhabitants (תַּחַתיוֹשְׁבֶיהָ) lit., under its inhabitants; because of its inhabitants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חלפו They have abolished. Comp. יחלוף, he shall abolish (2:18).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

the everlasting covenant That is the Torah that they received with a covenant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חק Ordinance. The laws of God, contained in the natural order of things; and this is likewise the meaning of ברית עולם, the covenant of the universe.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo