Commento su Isaia 30:3
וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָע֥וֹז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
Perciò la roccaforte del Faraone si volgerà alla tua vergogna e il rifugio all'ombra dell'Egitto alla tua confusione.
Ibn Ezra on Isaiah
והחסות And the trust. A noun; it is the contracted form of 4The י in חסיות is substituted for the third radical ה, of נלות ;חסה captivity (Obad. 20) is formed of נלה in a similar manner, with the entire omission of the third radical.חסיות; comp. עבדות slavery (Ezr. 9:8)
Ask RabbiBookmarkShareCopy