Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 4:1

וְהֶחֱזִיקוּ֩ שֶׁ֨בַע נָשִׁ֜ים בְּאִ֣ישׁ אֶחָ֗ד בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר לַחְמֵ֣נוּ נֹאכֵ֔ל וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ נִלְבָּ֑שׁ רַ֗ק יִקָּרֵ֤א שִׁמְךָ֙ עָלֵ֔ינוּ אֱסֹ֖ף חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ (ס)

E sette donne afferreranno un uomo in quel giorno, dicendo: 'Mangeremo il nostro pane e indosseremo il nostro abbigliamento; lasciaci solo chiamare con il tuo nome; portami via il nostro biasimo.'

Rashi on Isaiah

And they shall take hold of.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Seven. That is, many; seven is used in this sense because it is the number of the days of the week.1Because the days are only counted to seven, this number is the highest of a series of numbers, and it has often been used to express the idea of a great quantity. All this (that is mentioned in this verse) will happen in consequence of the death of the male persons in battle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Now seven women shall take hold of one man because of the many widows.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

take away Heb. אסף [lit., gather in,] hide our reproach, similar to (Deut. 22:2): “And you shall gather it (ואספתו) into your house.” For the woman, when she is married, will not be dealt with licentiously. According to Midrash Aggadah, (Lamentations Rabbah 5:11) Nebuchadnezzar commanded (or decreed upon) [his armies] not to have relations with married women, lest they be punished. They, therefore, begged to be nominally married.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo