Commento su Isaia 5:11
ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃
Guai a quelli che si alzano presto la mattina, affinché possano seguire un forte drink; Quella tarda notte, fino a quando il vino non li ha infiammati!
Rashi on Isaiah
They sit until late in the evening to drink wine at night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
משכימי That rise up early. Status constructus, although followed by the preposition ב; comp. השכוני באהלים that dwell in tents (Judg. 8:11);
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
wine inflames them It burns in them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy