Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 34:14

וּפָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃

E i gatti selvatici si incontreranno con gli sciacalli, e il satiro piangerà con i suoi simili; Sì, il mostro notturno si riposerà lì e troverà un luogo di riposo.

Rashi on Isaiah

And martens shall meet cats And martens shall meet with cats. In this matter Jonathan rendered it. תַּמְוָן is נִמִּיּוֹת (martrines in O.F.), martens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ציים The wild beasts of the desert.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and a satyr A demon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo