Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Geremia 13:21

מַה־תֹּֽאמְרִי֙ כִּֽי־יִפְקֹ֣ד עָלַ֔יִךְ וְ֠אַתְּ לִמַּ֨דְתְּ אֹתָ֥ם עָלַ֛יִךְ אַלֻּפִ֖ים לְרֹ֑אשׁ הֲל֤וֹא חֲבָלִים֙ יֹאחֱז֔וּךְ כְּמ֖וֹ אֵ֥שֶׁת לֵדָֽה׃

Che cosa dirai, quando ti metterà a capo gli amici sopra di te, chi ti sei allenato contro di te? Le fitte non ti afferreranno, come di una donna in travaglio?

Rashi on Jeremiah

What will you say when He visits i.e., when the Holy One, blessed be He, visits upon you?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

when you accustomed them to be princes at your head You sent emissaries to the Chaldees to bring their idols from there to worship them, as it is written in Ezekiel (23 16): “And she lusted for them to the sight of her eyes, and she sent emissaries to them, to the Chaldees.” Another explanation of “you accustomed them to be princes over you”: Hezekiah who showed the emissaries of Merodach-baladan his entire treasure house (Isaiah 39:2, II Kings 20:13).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo