Commento su Geremia 29:18
וְרָֽדַפְתִּי֙ אַֽחֲרֵיהֶ֔ם בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וּנְתַתִּ֨ים לזועה [לְזַעֲוָ֜ה] לְכֹ֣ל ׀ מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֗רֶץ לְאָלָ֤ה וּלְשַׁמָּה֙ וְלִשְׁרֵקָ֣ה וּלְחֶרְפָּ֔ה בְּכָל־הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־הִדַּחְתִּ֥ים שָֽׁם׃
E li perseguiterò con la spada, con la carestia e con la pestilenza, e li renderò un orrore per tutti i regni della terra, una maledizione e uno stupore, un sibilo e un rimprovero, tra tutti le nazioni dove le ho guidate;
Rashi on Jeremiah
and for a reproach That they will reproach them, and so is every expression of ירפה in Scripture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy