Commento su Geremia 31:19
כִּֽי־אַחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי֙ הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֚שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי׃
Sicuramente dopo che mi sono girato, mi sono pentito, e dopo ciò mi è stato dato un colpo, mi sono colpito sulla coscia; Mi vergognavo, sì, perfino confuso, perché sopportavo il rimprovero della mia giovinezza.'
Rashi on Jeremiah
I have completely changed my mind I regret my abominations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
I had been brought to know myself That I thought of myself that I was treacherous, (aparsoujjge in O. F.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the reproach of my youth That my enemies can reproach me for the sins of my youth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy