Commento su Geremia 33:1
וַיְהִ֧י דְבַר־יְהוָ֛ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ שֵׁנִ֑ית וְהוּא֙ עוֹדֶ֣נּוּ עָצ֔וּר בַּחֲצַ֥ר הַמַּטָּרָ֖ה לֵאמֹֽר׃
Inoltre la parola dell'Eterno venne a Geremia per la seconda volta, mentre era ancora rinchiuso nel cortile della guardia, dicendo:
Rashi on Jeremiah
confined in the prison.
Ask RabbiBookmarkShareCopy