Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Geremia 4:10

וָאֹמַ֞ר אֲהָ֣הּ ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אָכֵן֩ הַשֵּׁ֨א הִשֵּׁ֜אתָ לָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְלִירוּשָׁלִַ֣ם לֵאמֹ֔ר שָׁל֖וֹם יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְנָגְעָ֥ה חֶ֖רֶב עַד־הַנָּֽפֶשׁ׃

Poi ho detto: 'Ah, Signore Dio! sicuramente hai ingannato molto questo popolo e Gerusalemme, dicendo: Avrete pace; mentre la spada raggiunge l'anima.'

Rashi on Jeremiah

Surely You have misled Heb. השא השאת (fa)tenter in O.F.), tempting, an expression like (Gen. 3: 13) “The serpent misled me (השיאני),” for the false prophets prophesy for them, You will have peace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo