Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Giona 1:5

וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַֽיִּזְעֲקוּ֮ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּרָדַֽם׃

E i marinai avevano paura e gridavano ogni uomo al suo dio; e gettarono le merci che erano nella nave nel mare, per alleggerirlo. Ma Giona era sceso nelle parti più interne della nave; e si distese, e dormiva profondamente.

Rashi on Jonah

And the sailors—The men who conducted the ship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jonah

each one... to his god—Of the seventy nations of the heathens were there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Jonah

He lay down and slept - from seasickness, and perhaps this was his first time on a ship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo