Commento su Giona 1:6
וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ק֚וּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד׃
Quindi il comandante della nave venne da lui e gli disse: 'Che cosa vuoi dire che dormi? alzati, invoca il tuo Dio, se è così che Dio penserà su di noi, che non periamo.'
Rashi on Jonah
The captain Heb. רַב הַחוֹבֵל, the captain of the sailors, for they, too, are called חוֹבְלֵי הַיָּם, the sailors of the sea; in O.F., gobernedors.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jonah
“What is the matter with you, sleeper?”—What is the matter with you to be sound asleep? Now is no time to sleep.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jonah
will think Heb. יִתְעַשֵּׁת, an expression of thought. Cf. (Ps. 146:4) “his thoughts (עֶשְׁתֹּנֹתָיו).” (Dan. 6:4) “And the king thought ((עֲשִׁית)).” [from Machberet Menachem p.139]
Ask RabbiBookmarkShareCopy