Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Levitico 18:30

וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (פ)

Perciò manterrai la Mia accusa, di non esercitare nessuna di queste abominevoli usanze, che sono state fatte davanti a te, e di non contaminarti in esse: io sono il Signore tuo Dio.

Rashi on Leviticus

ושמרתם את משמרתי THEREFORE SHALL YE KEEP (OR, WATCH OVER) MY CHARGE — This is intended to caution the court regarding this (Sifra, Acharei Mot, Chapter 13 22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבות, observe also the legislation which is in the nature of a protective fence against the major sin of indulging in actual sexual relations with the forbidden partners. Just as the legislation governing menstrual laws, eating of forbidden foods, sleeping with a woman ritually impure after giving birth, etc., have all been surrounded with what our sages call a סיג, “protective fence,” this legislation too has such a protective fence which must not be ignored except at your peril. The overriding consideration is לא תטמאו בהם, “do not become spiritually contaminated by ignoring these laws.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Leviticus

ושמדתם את משמדתי, "You shall observe My ordinance, etc." Here G'd issues a warning to observe the "security fence" erected by the sages so as to make it unlikely that one breaches one of the Biblical commandments concerning sexual mores. The word משמרת refers to such a "fence." The reason the Torah added the words לבלתי עשות, "not to do, etc," is to explain that the "fence" is designed to protect us from even inadvertently breaching the עריות legislation. Even though a person would not become guilty of the penalties provided for people who willingly violate the prohibitons in this chapter, they would still defile themselves. In order to avoid this, the Torah urges "observe My protective fence."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

To warn the Court. Because if to warn Israel about this, it already says (v. 26), “You shall adhere to My statutes etc., and not do any of these abominations.” It seems that Rashi infers this idea because it is written “You shall keep my watch,” which implies to make a safeguard for My watch, and then it is written לבלתי עשות (lit. that it shall not be done), instead of writing לא תעשו (you shall not do). Perforce this is a warning for the Court to make a fence and barrier so that no one, God forbid, ends up committing a sin. (Nalit)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

לבלתי עשות מחקות התועבות, “not to become guilty of indulging in these abominable acts described previously.” Here the Torah refers to preliminary erotic acts which will eventually lead to violating the basic laws of chastity. They are kissing and hugging the members of the opposite sex, ogling, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Alshich on Torah

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

ולא תטמאו בהם אני ה' אלהיכם AND IF YE DEFILE NOT YOURSELVES THEREIN, I AM THE LORD YOUR GOD — If, however, you do defile yourselves I shall no longer be your God (אלהיכם) since you have cut yourselves off from following after Me. What use then can I have of you? Consequently you deserve annihilation! That is why Scripture states: I am the Lord your God (Sifra, Acharei Mot, Chapter 13 22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

And you are cut off from Me. Rashi is answering the question: At the beginning of the section (verse 2) it is written, “I am Adonoy, your God” [so why repeat it]? Therefore Rashi explains: “I am Adonoy, your God” here means to accept My kingdom and My statutes because it is for this purpose that I took you out [of Egypt]. Therefore, when you defile yourselves and do not keep My decrees you are cut off from Me. If so, what benefit does the world have from you since you do not keep the decrees and statutes of the Holy One, and certainly you do not keep the decrees and statutes of other mortal kings. Therefore you are liable to destruction since there is no need for you, especially when you worship idols.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Leviticus

The Torah concludes the chapter with the words: "I am the Lord your G'd" in order to inform us that we are in danger of jeopardising this superior status even if we violate the commandments in this chapter only inadvertently. The abominations mentioned in this chapter are so serious that commission of any one of them even inadvertently creates a schism between the Israelite and his G'd. It makes it difficult for G'd's presence to remain amongst us. Such a presence can reside only amongst people devoid of abominable acts and concerned with maintaining their sanctity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אשר נעשו לפניכם, which were performed in this country before you inherited it. You must not argue that since it was the accepted norm in this land for many hundreds of years and the people got away with it, we the Jewish people can also adopt their lifestyle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

אני ה' אלוקיכם, “I, the Lord, Am Your G-d.” You must not argue with Me, even when you do not understand the why’s and wherefore’s of My commandments. (Ibn Ezra)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo