Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Malachia 1:3

וְאֶת־עֵשָׂ֖ו שָׂנֵ֑אתִי וָאָשִׂ֤ים אֶת־הָרָיו֙ שְׁמָמָ֔ה וְאֶת־נַחֲלָת֖וֹ לְתַנּ֥וֹת מִדְבָּֽר׃

Ma Esaù odiavo, e trasformavo le sue montagne in una desolazione, e dava la sua eredità agli sciacalli del deserto.

Rashi on Malachi

And I hated Esau to push him off to a land because of Jacob, his brother. Now it is customary in the world that, if one has two sons, he selects a beautiful portion for the firstborn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

and I made his mountains desolate They do not compare to the mountains of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

for the jackals of the desert A den of jackals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo