Commento su Neemia 12:27
וּבַחֲנֻכַּ֞ת חוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם בִּקְשׁ֤וּ אֶת־הַלְוִיִּם֙ מִכָּל־מְק֣וֹמֹתָ֔ם לַהֲבִיאָ֖ם לִֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֨ת חֲנֻכָּ֤ה וְשִׂמְחָה֙ וּבְתוֹד֣וֹת וּבְשִׁ֔יר מְצִלְתַּ֖יִם נְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֽוֹת׃
E alla dedicazione del muro di Gerusalemme cercarono i leviti da tutti i loro luoghi, per portarli a Gerusalemme, per mantenere la dedica con allegria, sia con ringraziamenti, sia con il canto, con piatti, salterie e arpe.
Rashi on Nehemiah
And in the dedication of the wall of Jerusalem at the completion of the wall of the city, to sanctify the city.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nehemiah
and with thanksgivings Heb. וּבְתוֹדוֹת, and with thanksgivings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy