Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Neemia 6:8

וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אוֹמֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בוֹדָֽאם׃

Poi gli ho mandato dicendo: 'Non vengono fatte cose come dici tu, ma le fingi dal tuo stesso cuore.'

Rashi on Nehemiah

from your heart Heb. כִּי. This כִּי is in place of אֶלָּא, but.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

invent them contro(u)ves eles in Old French; you are concocting them, like (I Kings 12:33): “...that he had fabricated (בָּדָה) from his heart.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo