Commento su Neemia 6:9
כִּ֣י כֻלָּ֗ם מְיָֽרְאִ֤ים אוֹתָ֙נוּ֙ לֵאמֹ֔ר יִרְפּ֧וּ יְדֵיהֶ֛ם מִן־הַמְּלָאכָ֖ה וְלֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ה וְעַתָּ֖ה חַזֵּ֥ק אֶת־יָדָֽי׃
Perché tutti avrebbero paura di noi, dicendo: 'Le loro mani devono essere indebolite dal lavoro, che non sia fatto.' Ma ora, rafforza le mie mani.
Rashi on Nehemiah
For they all for all the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nehemiah
fear us Heb. מְיָרְאִים. They fear us, and so they say, “Let their hands be slackened, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nehemiah
and now, strengthen my hands to help me with the building of the wall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy