Commento su Numeri 34:7
וְזֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֣וּל צָפ֑וֹן מִן־הַיָּם֙ הַגָּדֹ֔ל תְּתָא֥וּ לָכֶ֖ם הֹ֥ר הָהָֽר׃
E questo sarà il tuo confine nord: dal Grande Mare traccerai la tua linea fino al monte Hor;
Rashi on Numbers
גבול צפון means THE NORTHERN BOUNDARY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Numbers
תתאו, drawing a boundary (presumably where there are no recognisable landmarks. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
And some outward. Meaning that on the western side [the sea] circles the mountain on the inner side, i.e., the side of the land of Israel, and on the outer side, meaning outside the land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 7. תתאו לכם die Form תסאו gibt sich als Piel von einer Wurzel תאה. תאה hieße die Richtung von einem Punkte zu einem anderen bezeichnen. Verwandt damit ”תעה“: immerfort von einem Punkte zu einem anderen sich bewegen, herumirren. Vielleicht auch ”דאה“ das Hin- und Herschweben des Adlers, bevor er sich auf einen bestimmten Punkt niederlässt. הר ההר nicht zu verwechseln mit dem Berge gleichen Namens im Südosten, auf welchem Aharon starb, während dieser im äußersten Nordwesten des Landes liegt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Haamek Davar on Numbers
Hor Hahar. This is not the mountain where Aharon died, since that was in the south of Eretz Yisroel and this is in the north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
מן הים הגדול תתאו לכם הר ההר FROM THE GREAT SEA YE SHALL MARK OUT YOUR LINE UNTO MOUNT HOR, which is at the north-west corner, and its top slopes down and goes to the sea and there is some of the breadth of the sea inward of it and outside it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
תתאו means, YE MUST MOVE IN A SLANTING DIRECTION so as to move from west to north to Mount Horayot
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
תתאו is an expression denoting “a slanting turn”, just as in (1 Kings 14:28) “the slanting chamber (תא) of the runners" and (Ezekiel 40:10) “and the slanting chambers (תאי) of the gate”. The תא is a chamber with a sloping roof, which is called in O. F. apendiz; it is called תא because it leans and slopes (a lean-to or panthouse).
Ask RabbiBookmarkShareCopy