Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Numeri 34

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

E l'Eterno parlò a Mosè, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

צַ֞ו אֶת־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם בָּאִ֖ים אֶל־הָאָ֣רֶץ כְּנָ֑עַן זֹ֣את הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר תִּפֹּ֤ל לָכֶם֙ בְּֽנַחֲלָ֔ה אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן לִגְבֻלֹתֶֽיהָ׃

'Comanda ai figli d'Israele e di 'loro: Quando verrai nella terra di Canaan, questa sarà la terra che cadrà a te per eredità, perfino la terra di Canaan secondo i suoi confini.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְהָיָ֨ה לָכֶ֧ם פְּאַת־נֶ֛גֶב מִמִּדְבַּר־צִ֖ן עַל־יְדֵ֣י אֱד֑וֹם וְהָיָ֤ה לָכֶם֙ גְּב֣וּל נֶ֔גֶב מִקְצֵ֥ה יָם־הַמֶּ֖לַח קֵֽדְמָה׃

Così il tuo lato sud verrà dal deserto di Zin vicino al lato di Edom, e il tuo confine meridionale inizierà alla fine del Mare Salato verso est;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְנָסַ֣ב לָכֶם֩ הַגְּב֨וּל מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה והיה [וְהָיוּ֙] תּֽוֹצְאֹתָ֔יו מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְיָצָ֥א חֲצַר־אַדָּ֖ר וְעָבַ֥ר עַצְמֹֽנָה׃

e il tuo confine girerà verso sud dell'ascesa di Akrabbim e passerà lungo Zin; e la sua uscita sarà a sud di Kadesh-barnea; e andrà a Hazar-addar e passerà ad Azmon;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מֵעַצְמ֖וֹן נַ֣חְלָה מִצְרָ֑יִם וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃

e il confine si volgerà da Azmon al ruscello d'Egitto, e le sue uscite saranno al mare.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל וּגְב֑וּל זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃

E per il confine occidentale, avrete il Grande Mare come confine; questo sarà il tuo confine occidentale.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְזֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֣וּל צָפ֑וֹן מִן־הַיָּם֙ הַגָּדֹ֔ל תְּתָא֥וּ לָכֶ֖ם הֹ֥ר הָהָֽר׃

E questo sarà il tuo confine nord: dal Grande Mare traccerai la tua linea fino al monte Hor;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מֵהֹ֣ר הָהָ֔ר תְּתָא֖וּ לְבֹ֣א חֲמָ֑ת וְהָי֛וּ תּוֹצְאֹ֥ת הַגְּבֻ֖ל צְדָֽדָה׃

dal monte Hor tracciate una linea verso l'ingresso di Hamath; e le uscite fuori dal confine saranno a Zedad;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְיָצָ֤א הַגְּבֻל֙ זִפְרֹ֔נָה וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו חֲצַ֣ר עֵינָ֑ן זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל צָפֽוֹן׃

e il confine andrà a Ziphron, e le uscite da esso saranno a Hazar-enan; questo sarà il tuo confine nord.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְהִתְאַוִּיתֶ֥ם לָכֶ֖ם לִגְב֣וּל קֵ֑דְמָה מֵחֲצַ֥ר עֵינָ֖ן שְׁפָֽמָה׃

E segnerete la vostra linea per il confine orientale da Hazar-enan a Shepham;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְיָרַ֨ד הַגְּבֻ֧ל מִשְּׁפָ֛ם הָרִבְלָ֖ה מִקֶּ֣דֶם לָעָ֑יִן וְיָרַ֣ד הַגְּב֔וּל וּמָחָ֛ה עַל־כֶּ֥תֶף יָם־כִּנֶּ֖רֶת קֵֽדְמָה׃

e il confine scenderà da Shepham a Riblah, sul lato est di Ain; e il confine scenderà e colpirà il pendio del mare di Chinnereth verso est;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְיָרַ֤ד הַגְּבוּל֙ הַיַּרְדֵּ֔נָה וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו יָ֣ם הַמֶּ֑לַח זֹאת֩ תִּהְיֶ֨ה לָכֶ֥ם הָאָ֛רֶץ לִגְבֻלֹתֶ֖יהָ סָבִֽיב׃

e la frontiera scenderà verso la Giordania, e la sua uscita sarà nel Mare Salato; questa sarà la tua terra secondo i suoi confini attorno.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיְצַ֣ו מֹשֶׁ֔ה אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר זֹ֣את הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר תִּתְנַחֲל֤וּ אֹתָהּ֙ בְּגוֹרָ֔ל אֲשֶׁר֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֛ת לְתִשְׁעַ֥ת הַמַּטּ֖וֹת וַחֲצִ֥י הַמַּטֶּֽה׃

E Mosè comandò ai figli d'Israele, dicendo: 'Questa è la terra in cui riceverete l'eredità per sorte, che l'Eterno ha comandato di dare alle nove tribù e alla mezza tribù;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כִּ֣י לָקְח֞וּ מַטֵּ֨ה בְנֵ֤י הָראוּבֵנִי֙ לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֔ם וּמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־הַגָּדִ֖י לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם וַחֲצִי֙ מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה לָקְח֖וּ נַחֲלָתָֽם׃

per la tribù dei figli di Ruben secondo i loro padri'case e la tribù dei figli di Gad secondo i loro padri'case, hanno ricevuto e la mezza tribù di Manasse ha ricevuto la loro eredità;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

שְׁנֵ֥י הַמַּטּ֖וֹת וַחֲצִ֣י הַמַּטֶּ֑ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֛בֶר לְיַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ קֵ֥דְמָה מִזְרָֽחָה׃ (פ)

le due tribù e la mezza tribù hanno ricevuto la loro eredità oltre il Giordano a Gerico verso est, verso il sorgere del sole.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

E l'Eterno parlò a Mosè, dicendo:

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֵ֚לֶּה שְׁמ֣וֹת הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־יִנְחֲל֥וּ לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֑רֶץ אֶלְעָזָר֙ הַכֹּהֵ֔ן וִיהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃

'Questi sono i nomi degli uomini che prenderanno possesso della terra per te: Eleazaro sacerdote e Giosuè figlio di Nun.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְנָשִׂ֥יא אֶחָ֛ד נָשִׂ֥יא אֶחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְח֖וּ לִנְחֹ֥ל אֶת־הָאָֽרֶץ׃

E prenderete un principe di ogni tribù per prendere possesso della terra.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וְאֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת הָאֲנָשִׁ֑ים לְמַטֵּ֣ה יְהוּדָ֔ה כָּלֵ֖ב בֶּן־יְפֻנֶּֽה׃

E questi sono i nomi degli uomini: della tribù di Giuda, Caleb, figlio di Iefunne.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּלְמַטֵּה֙ בְּנֵ֣י שִׁמְע֔וֹן שְׁמוּאֵ֖ל בֶּן־עַמִּיהֽוּד׃

E della tribù dei figli di Simeone, Shemuel, figlio di Ammihud.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לְמַטֵּ֣ה בִנְיָמִ֔ן אֱלִידָ֖ד בֶּן־כִּסְלֽוֹן׃

Della tribù di Benjamin, Elidad, figlio di Chislon.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן נָשִׂ֑יא בֻּקִּ֖י בֶּן־יָגְלִֽי׃

E della tribù dei figli di Dan un principe, Bukki figlio di Jogli.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

לִבְנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה נָשִׂ֑יא חַנִּיאֵ֖ל בֶּן־אֵפֹֽד׃

Dei figli di Giuseppe: della tribù dei figli di Manasse un principe, Hanniel, figlio di Efod;

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם נָשִׂ֑יא קְמוּאֵ֖ל בֶּן־שִׁפְטָֽן׃

e della tribù dei figli di Efraim un principe, Kemuel, figlio di Shiphtan.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־זְבוּלֻ֖ן נָשִׂ֑יא אֱלִיצָפָ֖ן בֶּן־פַּרְנָֽךְ׃

E della tribù dei figli di Zebulun un principe, Eli-zaphan, figlio di Parnach.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יִשָׂשכָ֖ר נָשִׂ֑יא פַּלְטִיאֵ֖ל בֶּן־עַזָּֽן׃

E della tribù dei figli di Issacar un principe, Paltiel figlio di Azzan.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵי־אָשֵׁ֖ר נָשִׂ֑יא אֲחִיה֖וּד בֶּן־שְׁלֹמִֽי׃

E della tribù dei figli di Asher un principe, Ahihud, figlio di Shelomi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וּלְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־נַפְתָּלִ֖י נָשִׂ֑יא פְּדַהְאֵ֖ל בֶּן־עַמִּיהֽוּד׃

E della tribù dei figli di Neftali un principe, Pedahel, figlio di Ammihud.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אֵ֕לֶּה אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה לְנַחֵ֥ל אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ (פ)

Questi sono coloro ai quali il Signore comandò di dividere l'eredità ai figli d'Israele nella terra di Canaan.'

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo