Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Proverbi 5:3

כִּ֤י נֹ֣פֶת תִּ֭טֹּפְנָה שִׂפְתֵ֣י זָרָ֑ה וְחָלָ֖ק מִשֶּׁ֣מֶן חִכָּֽהּ׃

Perché le labbra di una strana donna lasciano cadere il miele e la sua bocca è più liscia dell'olio;

Rashi on Proverbs

drip honey Heb. נפת, an expression of sweetness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

the lips of a strange woman Apostasy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

her palate Heb. חכה, an expression of חךּ, a palate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo